『Strings_Localizedの特定のIDを編集すると、ゲームプレイ中の試合開始時にランタイムエラーが出る。調べた例では、ID371のChoose toss result~Choose team role。コイントスの直前にエラー(コイントスが出ない場合は発生しない)』
の件で、改変したデータベースの保存に問題があるのかもしれないと考え、保存時に齟齬が出ないような編集方法、もしくはSQLiteエディタが無いものかと探した。
データベースの編集作業を体験した人のブログなどを見て回り、とうとうベストなSQLiteエディタと方法を発見! Blood Bowlのmain.dbを改変後保存するソフトウェアとしては、
TkSQLiteが最適である。編集方法の概略は以下の通り。
1)TkSQLiteでmain.dbを開く。
2)テーブル(Strings_Localized、Strings_Formatted)を「テキスト書きだし」する。(主なオプションは、区切り文字:タブ、列名を出力、UTF-8)
3)書き出したCSVファイルをOpenOffice.org等で開き(あるいは必要な列だけ更にコピペして)、編集。
4)TkSQLiteで「読み込み」するテーブルの中身をあらかじめ削除。
5)既存のテーブルを指定して、編集済CSVファイルを読み込み。(1行目を列として扱う、あとは2)と同)
これで万事うまくいった。翻訳作業続行可能。

これが問題のコイントス。この画面を見る前に、ランタイムエラーが出て困っていた。
追記:
フォントを合成して試したところ、またもや問題発生。
Blood Bowlでは7種類のFontが利用されていて、それらをゲーム内では16あるものとして扱っている。つまり重複しているのだが、これら全部を和文Fontに置き換えると、不具合が見られるようになった。
実況解説者の音声がキックオフ後に無くなったり、テクスチャーの張られていないオブジェクトがあったり、更には、またもやランタイムエラーが生じて強制終了する。
ゲームが実行時に使用するメモリーのうち、和文Fontが占める割合が大きくなり過ぎて、実況音声やテクスチャ表示に必要な部分を圧迫しているのだろう。試しに、和文Fontを3種類におさえてみると、不具合の起きる頻度が劇的に下がった。和文Fontを1種類にまで絞ると、起動時の待ち時間をオリジナル並まで短縮できた。だが、もちろん、このままでは見栄えが数段劣ってしまう。
そこで、必要な文字だけに絞って和文Fontを合成し直してみた。1Fontあたり4.5MBほどだったファイルサイズが2.5MBほどになる。この和文フォント6種類を使ってみたところ、先ほどの不具合は収まったようだ。
そんなわけで、苦労しつつも日本語化がまた一歩前進。
- 関連記事
-
スポンサーサイト
これ以降の壁が無いことをお祈りします
フォントで容量が詰まってしまって後半文字がでなくなるって
昔なんかの海外ゲームの日本語化で詰まったことあったけど
あーRisenだ!
これがそれに当たらないのを祈るばかりです